Overview Beginning Japanese
The Beginning Japanese course is concerned only
with spoken Japanese in the 'standard' dialect of educated
inhabitants of Tokyo. Learning to speak the language at
normal speed is emphasized since the aim of the course is
to teach you to understand and speak the everyday language
just as it is spoken by the Japanese.
Introduction
Beginning Japanese (Parts I and II) contains thiry-five
lessons, all of which have the same pattern and involve the
same procedures. Each lesson requires many hours of class work
supplemented by outside study and if possible, laboratory work.
The method underlying this text is guided imitatio; the aim
is automaticity. Ideally, there are two teachers: under supervision
of a scientific linguist, who talks ABOUT Japanese, the
student learns to speak the language in direct imitation of a
tutor who is a native speaker of Japanese. The tutor drills
on the Japanese in the text, providing an authentic model for the
student to imitate. Statements on how the text, which may be
supplemented, if necessary, by further discussions on the part
of the linguist.
Language learning is overlearning. Through memorization of whole
utterances, and substitution within and manipulation of these
utterances, a student achieves the fluency and automaticity that
are necessary for control of a language. Language learning
involves acquiring a new set of habits, and habits must be automatic.
Just as the experienced driver performs the mechanics of driving -
turning on the engine, shifting gears, applying the brakes, etc.
- unconsciously, and concentrates on where he is going, so the
fluent speaker of a language is concerned with what s/he is saying
rather than the mechanics of how he is saying it.
This textbook is concerned only with spoken Japanese. Reading and
writing involve a different set of habits and are best begun after
acquiring some basic control of the spoken language. It is suggested
that students interested in studying written Japanese begin using
an introductory reading text only after completing at least ten or
fifteen lessons of this volume.
The student should note the following general suggesions and
warnings:
Always use normal speed. Do not permit yourself to speak more
slowly than your tutor, and do not ask him to speak more slowly
than is natural for him. The ability to understand slow, deliberate
speech never heard outside of a classroom is of little practical
value. The aim of the student should be to learn Japanese as it
is spoken by the Japanese - not an artificial classroom dialect.
Drill hours with a native tutor should be conducted entirely in
Japanese from the first day. A class which fluctuates between
Japanese and English, where valuable repetition and drill aimed
at developing fluency are constantly interrupted by English
questions and comments, never achieves the desired results.
It is recommended that a specific time be designated as discussion
period and that interruption of drill at other times be avoided.
A tutor who has not had technical linguistics training should
not attempt technical explanations about Japanese. These
are provided by the explanatory notes in the book and/or the
scientific linguist.
Review constantly. Do not go ahead too rapidly. Remember that each
new lesson presupposes thorough mastery of what has gone before.
Do not assume that the patterns of Japanese will resemble those
of English, or that distinctions made in English will be present
in Japanese. Expect differences and be surprised at similarities.
Remember that usage - not logic - determines what is accepted in
a language. A native speaker is the final judge of whether or not
an utterance is acceptable in their dialect. Differences of dialect,
of course, cause frequent disagreement among native speakers.
Not all dialect differences are geographical; many are social and
educational.
Basic Dialogues
Each of the thrity-five lessons begins with a group of
Basic Dialogues which form the core of the
lesson. A student controls a lesson to the extent to
which he has learned the dialogues by heart. Thorough
memorization of the dialogues means thorough mastery of
the text. Memorization is achieved by direct imitation
of the native tutor in class, and by repeated use of tapes
in the laboratory or at home.
Basic Dialogues are presented with their English equivalents.
Numbered utterances in the dialogues are Basic Sentences.
New words or phrases occuring in a Basic Sentence for the first
time are listed separately, immediately before the sentence,
as breakdowns. They are indented and not numbered.
Some lessons contain Additional Vocabulary, at the end
of the Basic Dialogues. The words in these sections are always
to be drilled within an appropriate pattern sentence, never
in isolation.
Following the Basic Dialogues are Notes on the Basic Dialogues,
containing assorted information on specific sentences. The numbering
of the notes corresponds to that of the sentence.
Grammatical Notes
Discussions of new patterns introduced in the Basic Dialogues are
found in the Grammatical Notes. These are to be read outside
of class after the Basic Dialogues have been introduced, but before
proceeding to the drills
In the Grammatical Notes, the procedure has been to introduce only
material which will be of immediate practical use to a beginning
student. No attempt is made to present the full scientific analysis
of Japanese on which the text is based; rather, explanations are
provided which will be useful within the framework of the Japanese
material being studied.
|